Like desert in my soul, in the need of cool water 내 영혼의 사막과 같은, 목을 ?셔 줄 시원한 물이 필요한 I will die of thirst, my thirst for your love 난 갈증으로 죽을 것 같아, 당신의 사랑이 필요한 갈증 All the good times and bad times 좋은 때이 건 나쁠 때건 Every minute, every hour, let us never say farewell 매분, 매 시간, 우린 결코 이별을 말하지 말자 The cigarette in my hand, burns out in my space 내 손에 들려진 담배, 내 공간 속에서 불타버리지 Like you and me my darling, let us light up again 마치 당신과 같이 내 사랑이여 다시 불 밝혀 보자구 Well I`m sending out a message of love 난 사랑의 멧세지를 보내고 있어요 Sending out a message to you 당신에게 멧세지를 보낸다구요 I`m sending out a message of love 난 사랑의 멧세지를 보낸다구요 Sending out a message to you 당신에게 멧세지를 보낸다구요 I`m sending out a message of love 난 사랑의 멧세지를 보내고 있어요 Sending out a message to you 멧세지를 보낸다구요 Well I`m sending out a message of love 그저 사랑의 멧세지를 보내고 있어요 Sending out a message to you 당신에게 멧세지를 보내고 있어요 So baby, don`t say goodbye 그러니 사랑한 이여, 안녕라고 말하지 말아요 A universe in pain, with dying stars 고통속의 우주, 빛을 잃고 있는 별들 With a cold, frozen sun, all alone in the dark 차갑게 얼어붙은 태양, 어둠속의 모든 고통 I miss your lovely smile, I miss your dark hair 당신의 사랑의 미소가 그립네요. 당신의 검은 머리카락도 그립구요 Your deep ocean, blue eyes 당신의 깊은 태양, 푸른 눈동자 That`s where I wanna drown 내가 빠져버리고 싶은 곳이어요 The wind blows so hard, your love is all I am 바람이 아주 세차게 부네요, 당신의 사랑은 모두 "나" 이고요 So let us fly together, two hearts one love 그러니 우리 같이 날아 보아요, 두 마음이 하나의 사랑이 되서요 Well I am sending out a message of love 그저 난 사랑의 멧세지를 보내고 있어요 Sending out a message to you 당신에게 사랑의 멧세지를 보내고 있어요 Sending out a message of love 당신에게 사랑의 멧세지를 보내고 있어요 i`m sending out a message to you 나 .. 당신에게 멧세지를 보내고 있어요 Sending out a message of love 사랑의 멧세지를 보내고 있어요 I`m sending out a message to you 나 ... 당신에게 사랑의 멧세지를 보내고 있어요 Sending out a message of love 사랑의 멧세지를 보내고 있어요 I`m sending out a message to you 난 당신에게 사랑의 멧세지를 보내고 있어요 Sending out a message of love 사랑의 멧세지를 보내고 있어요 Sending out a message to you 당신에게 멧세지를 보내고 있어요 Sending out a message of love 사랑의 멧세지를 보내고 있어요 Sending out a message to you 당신에게 멧세지를 보내고 있어요 Sending out a message of love 사랑의 멧세지를 보내고 있어요 Sending out a message to you 당신에게 멧세지를 보내고 있어요 Sending out a message of you 당신에게 사랑의 멧세지를 보내고 있어요 Sending out a message to you 당신에게 멧세지를 보내고 있어요 So baby, don`t say goodbye 그러니까 그대여 안녕이라 말하지 말아요
Don Bennechi는 이탈리아의 Blues계열의 칸쪼네 아티스트이며 우리나라에는 그다지 잘 알려지지 않은 가수지만 Blues계열의 음악을 하는 뮤지션으로 알려져 있습니다. 방송시그널 음악등으로 쓰이면서 알려지기 시작한 곡입니다. 그러나, 안타깝게도 Don Bennechi는 젊은날 요절하였습니다
이 곡은 'Pygmalion effect(피그말리온 효과)'를 염두에 두고 만든 노래라고 그리스 신화에 나오는 Pygmalion(조각가)은 자신이 만든 아름다운 여인상과 사랑에 빠졌고, 나아가 결혼하게 되기를 간절히 원했다. 피그말리온이 조각상에 온갖 정성을 다하는 것을 목격한 美의 여신 아프로디테가 그 조각상을 사람으로 바꿔줬고 그리하여 '피그말리온 효과'라는 말이 생겼다고 한다. 즉, 강한 바램이 기적을 일으킨다는 의미로 '피그말리온 효과'라 일컫는다
Music ... It`s My Life. |
'팝 & 락' 카테고리의 다른 글
Ebba Forsberg - Hold Me 날 붙잡아줘요 (0) | 2013.01.19 |
---|---|
The Rainy Night " (Yvan Guilini) 03:39 (0) | 2013.01.19 |
Making Love Out of Nothing At All / Bonnie Tyler (0) | 2013.01.19 |
My First Mistake / Jennie Smith (0) | 2013.01.19 |
추억의 팝모음 (0) | 2013.01.17 |